Prevod od "to cenu" do Srpski


Kako koristiti "to cenu" u rečenicama:

Mělo by to cenu 1000 dolarů?
Da li bi takva prièa vredela 1000 dolara?
Ale to za to stojí má to cenu života.
Ali bit æe vrijedno toga... bit æe vrijedno žrtvovanja života.
Nemá to cenu, vaše sestra teď slouží zlu.
Nema svrhe. Sestra vam je postala zla.
Řekni Stackovi, ať to naleští a dá na to cenu 7, 50.
Reci Stacku da ga ispolira i stavi cijenu 7, 50 $.
Hele, má to cenu, já třeba furt nevím jakto že stále stojíš na nohách.
Cuj, ako ti što znaci, ne znam kako to uspjevaš.
Má to cenu určitě aspoň pár tisíc.
Siguran sam da vrijedi par tisuæica.
Je tu chlív, ale má to cenu tak 50 dolarů.
Хаос је, али све овде вреди укупно око 50$.
Gu, nemá to cenu tady hledat.
Gu. Nema razloga da ne bude.
Kdyby to bylo s někým jiným, nemělo by to cenu.
Da je zbog nekog drugog, ne bi bilo vrijedno. A Lynette se zabrinula...
Ne, má to cenu čtyřiceti táců, vy hovado.
Ne, to vrijedi 40 hiljada, glupi seronjo.
Tedy, když společnost dostane multimiliardový armádní kontrakt, vyžene to cenu akcií do nebe.
Kada tvrtka dobije ugovor vrijedan više milijardi dolara, njene dionice uzlete.
Já vím, že jsem pro vás zklamáním, Molesley, ale nemá to cenu.
Znam da sam pravo razoèarenje za tebe, Molsli, ali ne vredi.
Chtěl jsem ti zavolat, ale nemělo to cenu, když jsem stejně nemohl přijet?
Želeo sam nazvati, ali zašto bih kada ne mogu doæi.
Nevím, nestarám se, ale má to cenu 400 táců.
Nakit? Ne znam, niti me zanima, ali je vrijedno 400 tisuæa.
Mělo to cenu téměř dva milióny dolarů.
Skoro dva miliona po uliènoj vrednosti.
Bodali do něj zlomenými konci, ale nemělo to cenu.
Uboli su ga slomljenim vrhovima, ali nije imalo efekta.
Nemá to cenu, musíš na příští o dost více pracovat.
Uskoro æeš stvarno morati teško raditi.
Nemá to cenu, nejsem dost vysoká!
Ne mogu da dohvatim. Nisam dovoljno visoka!
A...jo, možná to znamená, že jsme divní, ale má to cenu, stojí to za tu oběť.
I...da, možda to znači da smo frikovi, ali je vrijedno toga -- vrijedno žrtve.
Nemá to cenu je teď střílek kvůli trofeji.
Ne, veæina lovaca na glave se ne bi uopæe zamarala s tim.
Zkoušela jsem všechno, ale nemá to cenu!
Sve sam probala, ali nema nade!
Málem jsem změnila názor, ale nemělo by to cenu.
Skoro sam mu rekla da sam se predomislila, ali sam shvatila da to ne bi ništa promenilo.
Nemá to cenu snažit se přivést zpět svého bratra.
Nema smisla sad da pokušavaš da vratiš tvog brata.
Jestli se na mě snažíš udělat dojem, nemá to cenu.
Ako pokušavaš da me zadiviš, ne uspeva ti.
Jarvisi, pokud neodletíte hned, nemá to cenu.
Džarvise, ako sada ne kreneš, ne trudi se!
Má to cenu, když vezmeme, jak málo důl vynáší?
Vredi li vremena, uzevši u obzir koliko malo daje?
Mělo to cenu, vyplížit se z domu kvůli místní šarádě?
Siguran si da je vredno iskrdanja zbog lokalne grupe?
Řekl jsem mu: „Podívej, má to cenu jen dvou dolarů, prostě si to vem."
Ja sam rekao, "Vidi, na kraju krajeva, to je dva dolara.
Jsou to peníze! A pokud pojede přes město pro 100 dolarů, má to cenu 100 dolarů bez ohledu na to, na čem je ušetříte.
То је новац. И ако је вожња на други крај вредна 100 долара, вредна је толико без обзира на чему сте уштедели. Људи не размишљају на тај начин.
Ztratili jsme citlivost co se týká jídla a platíme za to cenu.
Изгубили смо представу о ономе што једемо и сад плаћамо цијену за то.
0.57298302650452s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?